Que opinan del asco doblaje a latino que le dieron a los personajes?
Para mi estan mejor en gallego o en gringo :v
insoportable quien cambiar el audio
Me parece horrible que Phoenix habla como si tuviera una papa caliente en la boca. Sus interacciones con Sova con lo del dron me dan dolor de cabeza o cuando dice "Soy el unico que se divierte? que Tristaaaaaaaaaa" o alguna cosa asi. Del resto pues Raze de Brasil habla como cuando los simpson fueron a brasil y decian:
"Me estoy quemando y estoy bailando"(Lease con acento xd)
La idea de los acentos fue buena, pero siento muy forzadas las lineas, quizá sea por costumbre de haber jugado todos estos dias con las voces castellanas pero por ahora las prefiero
¡Hola, zanahöria!
Espero te encuentres de lo mejor. Creo que el doblaje no es bueno, pero tampoco es malo. No me gusta pero tampoco me desagrada; hay muchos puntos de mejora en ese aspecto. Hubiera preferido algo más cartoon con las voces y no tan apegado al acento original. Esperemos mejore el doblaje cuando salga el juego oficialmente.
¡Saludos y cuídate!
Creo que deben mejorar, los acentos me parecen buena idea para reflejar la nacionalidad de cada agente, pero algunas veces se hce dificil entender lo que dicen, (raze fenix) mientras otros parecen no tener el acepto correcto (jeet, sage)