cancelar
Showing results for 
Search instead for 
Do you mean 
Highlighted
Tropa
Tropa

Opção para mudar a dublagem do jogo.

Riot, por quê vocês não colocam uma opção no jogo de mudar a dublagem do jogo sem que mude os textos e etc.? Eu sei que tem um método de mudar a dublagem do jogo e tal mas com isso muda todos os textos também e isso é ruim.

6 RESPOSTAS
Highlighted
Arauto
Arauto

vc quer dizer mudar de indioma? ate onde sei e possivel

Highlighted

Sim mas quando muda o idioma muda tudo e eu só queria mudar as vozes, a dublagem.

Highlighted
Aronguejo
Aronguejo

acho meio estranho, pq quem intende as falas em outro idioma vai intender a escrita do client...Se esta ferramenta for implementada seria utilizada por poucas pessoas, ja que trocar o idioma consome memoria do HD.
Highlighted

Mas não to querendo entender as falas, só queria que tivesse uma forma de mudar porque tem vários outras vozes legais também além da BR mas não queria que mudasse os textos.
Highlighted

se bem me lembro tem um metodo so n lembro qual kkkkkk
de qualquer forma, como o cara ja disse, se vc conhece o jogo vc n precisa de texto, bota em japones e muito legal

Highlighted
Tropa
Tropa

Oi! Tem como sim mudar só a dublagem e mantem os escritos em português. Quando você muda daquele jeito lá que eles ensinam (indo na pasta Riot Games, abrindo a pasta Config, e abrindo o bloco de notas de LeagueClientSettings, eles normalmente falam pra botar en_US onde fica pt_BR em LOCALE, mas isso muda a escrita também. Primeiro você tem que fazer isso e abrir o client do LOL pra baixar a dublagem. Depois você volta na pasta LeagueClientSettings e para tirar a alteração da escrita, basta colocar en_BR, ou a língua que quiser sem o código do servidor, dessa forma a voz fica em inglês (ou outra língua) e a escrita em protuguês BR. Eu coloquei japonês a dublagem e mantenho a escrita em português ! Basta colocar primeiro ja_JP, abrir o client, deixar a atualização que baixa o pacote ser feita, fechar o client e mudar para ja_BR. Assim, quando abrir de novo, a escrita estará em portugês e a dublagem em japonês.

Ou seja, para APENAS DUBLAGEM alterada, mantendo a ESCRITA em português:

  • English: en_Br
  • Turco: tr_BR
  • Alemão: de_BR
  • Espanhol: es_BR
  • Francês: fr_BR
  • Italiano: it_BR
  • Tcheco: cs_BR
  • Grego: el_BR
  • Polonês: pl_BR
  • Romeno: ro_BR
  • Russo: ru_BR
  • Coreano: ko_BR
  • Japonês: ja_BR

E não se esqueçça de não mexer na linha seguinte do bloco de notas onde é o código do servidor. Lá tem que ser mantido que o servidor é BR pra você não entrar em outro. 

Abraços !