cancelar
Showing results for 
Search instead for 
Do you mean 
Natchy
Rioter
Rioter

Impacto da COVID-19 na dublagem - Parte 2

Olá!

 

Eu sou a Natchy, Produtora de Localização da Riot Games no Brasil, e estou aqui para conversarmos sobre a dublagem brasileira e o impacto da pandemia da COVID-19 nas nossas operações.

 

Em abril, chegamos a falar um pouco sobre como alguns produtos seriam especialmente afetados neste momento. Infelizmente a crise se estendeu ainda mais e as dublagens da Coleção Chamado da Montanha de Legends of Runeterra foram muito comprometidas.

 

Tendo em mente a segurança dos dubladores e respeitando as normas de distanciamento social, a dublagem PTBR da nova coleção de Legends of Runeterra não estará disponível no lançamento. Ou seja, a coleção chegará a vocês amanhã, normalmente, com textos das cartas em português, mas com as vozes em inglês.


Essa não é a experiência que imaginamos dar a vocês e gostaríamos de poder fazer diferente, mas não podemos colocar a vida de nossos talentos e equipe em risco.

 

Diferentemente de League of Legends ou VALORANT, onde lidamos com uma voz de Campeão ou Agente por vez, Legends of Runeterra possui uma quantidade bem maior de vozes por cada coleção. São várias cartas que possuem interações ou falas próprias, o que gera a riqueza de contrastes e a experiência que tanto valorizamos. Por isso, Legends of Runeterra é ainda mais complexo nesse sentido, em um momento como o que vivemos agora.

 

Mesmo com essa notícia, que realmente não queríamos precisar dar, nos comprometemos a realizar as dublagens em português de forma segura assim que possível. Não conseguimos passar uma data no momento, mas quando for a hora, voltaremos aqui com a atualização.

 

Agradecemos novamente a compreensão de vocês.

 

Valeu gente!

14 RESPOSTAS
Brave Bird
Lenda
Lenda

Boa, é melhor lançar assim do que atrasar a att


Tudo bem, os dubladores não estarem correndo risco e ficarem seguros em casa é o que importa agora.

CCB Kalec
Tropa
Tropa

totalmente compreensível,
a dublagem em ingles ja esta muito boa, do aurelio principalmente.
Fireteam0
Tropa
Tropa

Mas então as cartas dubladas falarão em português e as da nova expansão em inglês? Ou fica tudo inglês?
Galinha Põe Ovo
Aronguejo
Aronguejo

o importante é que não vai atrasar as att e os dubladores vão ficar bem

Suser07
Aronguejo
Aronguejo

Esses profissionais tem talentos incríveis, mas saúde vem primeiro 🙂

Constantine
Academia de Piltover
Academia de Piltover

😧 Coronga ferrando tudo de novo. Melhor lançar com voz em inglês do que atrasar. Ficaremos no aguardo ❤️
Fiqυє αтяáร dє Bяαυм!
Jeor
Tropa
Tropa

Compreendo e fico feliz com a iniciativa. Apenas gostaria de poder trocar o áudio como um todo ingame pra não gerar esse contraste de vozes. Amo a dublagem brasileira, mas sinto falta de alguns dubs da época do beta, e mudar o idioma do celular todo pra ter essas dubs é um pouco chato...
Alesius
Academia de Piltover
Academia de Piltover

Super compreensível.
Aguardarei pela localização porque BR é o melhor na dublagem!
Draicker
Lenda
Lenda

Na parte da dublagem realmente é totalmente compreensível, mas na parte dos tickets, será q não eh possível q haja mais pessoas trabalhando homeoffice para atender a grande demanda?
Regis Mark V
Aronguejo
Aronguejo

Infelizmente é só mais uma das coisas que terão que ficar para depois, mas ainda assim é bom termos a experiência (mesmo que limitada) do lançamento agora e posteriormente a dublagem (muito mais do que boa)

1LICH1
Barão
Barão

Antes assim do que não vir.

"Alguma vez você já escutou o chamado?"

eles disseram que assim que possível eles vão dublar as cartas novas, possívelmente antes da próxima expansão que deve ser shurima!
Iginis7
Tropa
Tropa

Alguma atualização das dublagens? Já vamos para a terceira parte do chamado da Montanha e nada das dublagens =( Quero ouvir as cartas dubladas...